English Training

View Original

Las preguntas más frecuentes en inglés.

Este artículo fue originalmente publicado en LinkedIn.

El retorno al trabajo presencial en muchas empresas es hoy en día ya una realidad, volver a verse cara a cara en reuniones, entrevistas, presentaciones y momentos de socialización en el trabajo vuelven a ser parte de nuestra cotidianidad. Muchas empresas multinacionales de distintos rubros reabren con ello la llegada de visitantes de otras latitudes a sus instalaciones como parte de una práctica diezmada por la pandemia. Visitas de corte técnico, visitas generales, entrenamientos u otros tipos vuelven a ser parte del día a día en este tipo de empresas siendo en un número importante de estos casos el inglés el idioma común para comunicarse entre las partes involucradas.

Este tipo de escenarios representa para muchas personas un gran desafío en su lugar de trabajo. Entrega por un lado la oportunidad de poner en práctica, aprender y medir en terreno su nivel de inglés, pero también por esta misma razón es para muchas personas un sinónimo de estrés. 

Afortunadamente el inglés en el mundo profesional es muy predecible, permitiendo con ello la posibilidad de adelantarse a distintos posibles escenarios y estar preparados/as para éstos. Si bien cada profesión es un mundo en sí, existen ciertos patrones que se repiten independiente de la industria o el tipo de empresa.

Para la gran mayoría de las personas el vocabulario específico/técnico es ya familiar siendo en muchos casos incluso adoptado el término original del inglés (workshop, KPI, shopfloor, root cause analysis, just-in-time, VoC, por nombrar solo algunos). Por otro lado las frases más frecuentes usadas en el trabajo son cada vez más conocidas. Todo esto nos deja en un muy buen pie para para recibir una visita y comunicarnos en inglés. Sin embargo, existe una serie de aspectos (aparte de los hasta aquí mencionados) que bien vale la pena considerar y que contribuyen de forma importante para lograr lo que podríamos definir como una comunicación exitosa dentro del marco de una visita en nuestro lugar de trabajo.

Planificación

Muy rara vez nos encontramos con visitas sorpresas, en especial si vienen de otros países. Habitualmente éstas se encuentran agendadas con mucho tiempo de antelación, en algunos casos meses. Sabemos quien(es) vienen, cuánto tiempo estarán visitando y el propósito de su visita, incluso prever el tipo de interacción que eventualmente podríamos tener. Esta información es muy valiosa, ya que nos permite adelantarnos, para así:

  • Preparar total o parcialmente respuestas a preguntas predecibles en especial aquellas que pudieran ser más desafiantes.

  • Contactar a nuestra visita previo a su llegada como una forma de sondear posibles oportunidades de mejora en la comunicación (en inglés).

  • Chequear nuestra pronunciación de términos y expresiones claves que -contrariamente a lo que muchos creen- no necesita ser perfecta: necesita ser entendible (hablaré de esto en otro artículo).

  • Practicar, practicar y practicar para estar en la mejor forma posible.

Los dos temas de mayor interés

Toda empresa es en sí un mundo y cada departamento dentro de ellas poseen sus propios códigos y jerga específica. Sin embargo dos grandes temas que son recurrentes y despiertan interés en todos quienes visitan en nuestro lugar de trabajo son tecnología (technology) y prácticas (practices). Dicho en palabras simples: que usamos y como lo hacemos.

Si bien éstos no son los únicos temas de interés, es entorno a ellos en donde se sitúan muchas de las preguntas que nos hacen y es que para un gran número de visitas el propósito final es simplemente ver cómo se hacen las cosas en otros lugares. Dentro de estos dos grandes temas (u otros también) las preguntas más habituales a encontrar son del tipo: What?, How?, y Why?. Veamos cada una de ellas con más detalle y sus posibles alcances en el inglés en el trabajo.

What?

El propósito de este tipo de preguntas es la identificación de un objeto en concreto (por ejemplo un software o una máquina) o abstracto (una iniciativa, una idea) y habitualmente busca con ello una descripción de éste, habitualmente yendo de lo general a lo específico.

  • Verbos con preposición son de gran ayuda en la elaboración de las respuestas (it consists of three steps…).

  • Fórmulas tales como It has…., This is a… It is about… son comunes también para responder a las preguntas que comienzan de esta forma (What is that? It’s our new project, it’s about…)

How?

Lo que se busca este tipo de preguntas es la explicación de cómo se hace algo.

  • Algo muy común en el mundo del trabajo es que la respuesta a este tipo de preguntas adopta la forma de descripción de procesos.

  • Conectores de orden y/o secuencia (first, then, after that, finally, etc.) son de gran ayuda en la elaboración de respuestas a este tipo de preguntas (How does it work? First, we start by placing a …then...)

Why?

El propósito de las preguntas que comienzan de esta forma es la explicación del por qué, conocer la razón que da origen a una decisión o acción determinada.

  • Because… es la forma más común para iniciar el desarrollo de la respuesta a este tipo de preguntas.

  • Formulas comúnmente usadas para expandir una respuesta iniciada con because.. son due to..., since.., otherwise...

  • Una forma también usada para expandir una respuesta es explicar una consecuencia o efecto de una decisión determinada usando la forma if... will... (...because if we allocate enough resources we will meet the deadline.)

Indudablemente son muchos los variables que contribuyen a facilitar (o complicar) la comunicación en inglés dentro del contexto de una visita a nuestro lugar de trabajo. Sin embargo los aspectos aquí mencionados representan una gran oportunidad para estar mejor preparados/as y sacar el máximo de provecho de estas experiencias.